We are here for you!

Do you have questions about Harmony School? Would you

like more information on our programs? Fantastic!

 

As with all new beginnings comes lots of new questions, especially when it comes to our children’s education. If you have questions about our programs or methodology, we would love to hear from you. We promise to respond as soon as

possible or as quickly as you can say “Harmony School!”

Votre collège est-il hors contrat ? / Is this an independent middle school?


Oui, parce que nous souhaitons être indépendants et que l'enfant soit au centre du système et de notre pédagogie. Yes! The reason we have chosen this path is based on the desire to design our programs as freely as possible. In addition, we want the child to be the center of our system and our pedagogy.




Mon enfant aura-t-il un bon niveau scolaire en sortant de votre établissement ? / Will my child obtain the necessary academic level once they leave Harmony School?


Chez Harmony School, les apprentissages sont au coeur du projet. Notre objectif est d’outiller les enfants pour leurs études futures, leur vie personnelle et professionnelle. Nous abordons le programme du collège avec pragmatisme et de façon individualisée. Nous mettrons un fort accent sur l'anglais, les mathématiques et le français. Yes! At Harmony School, education is the heart and soul of who we are. Our objective is to properly prepare children for their future both personally and professionally. We implement the French programs with pragmatism, a customized learning experience process and strong focus on English, Math and French.




Les élèves passeront-ils le brevet des collèges ? / Will students still be considered middle school graduates?


Oui, les élèves passeront le brevet et nous les préparerons tout au long de leur scolarité de manière individualisée, en respectant leur rythme et progression. Yes! The students will graduate from middle school and receive their diplomas like any other. We guarantee to properly prepare them so that their education is in line with the necessary level of education. What makes us different? Individuality. We ensure to tailor our methods to every child as an individual not as a group, so we are always in tune with their rhythm and pace of learning.




Les professeurs et les élèves sont-ils formés à la communication non-violente ? / Do the professors and students learn non-violent communication?


Oui ! Nous sommes convaincus qu’il s’agit d’une évolution enrichissante et nécessaire qui permettra aux enfants de se développer dans un contexte cohérent entre l’école et la maison. L’éducation positive est le chemin le plus court vers une relation gagnant-gagnant entre un enfant et ses parents, un enfant et ses enseignants. Yes! We believe that non-violent communication is an essential aspect of enriching and evolving a child’s development both at school and at home. Positive learning creates the easiest path to a win-win relationship between children and their parents or teachers.




A combien s'élèvent les frais de scolarité ? / How much does enrollment cost?


Notre projet est socialement mixte, nous ne souhaitons donc exclure aucun élève ni aucune famille qui adhèrent pleinement au projet éducatif mais ne disposerait pas de revenus suffisants. De ce fait, l’idée fondamentale est que chaque famille contribue selon ses moyens. Harmony School welcomes students of all backgrounds, we ensure to never exclude any student or family based on their income or status. Therefore, we happily adjust our enrollment fees according to your means.





© 2019 Harmony school mention légale